Przejdź do treści
Strona główna
  • English
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Polski
  • Other languages

User account menu

  • Zaloguj

User login

CAPTCHA
To pytanie sprawdza czy jesteś człowiekiem i zapobiega wysyłaniu spamu.
  • Utwórz nowe konto
  • Ustaw nowe hasło

Main navigation

  • Product Catalogue
    • LED Lamps
    • Control Gear, LED Drivers
    • LED Strips
    • Smart Lighting - Lighting Control Components
    • LED Luminaires
    • Discharge lamps
    • Fluorescent lamps
    • Halogen and Incandescent Lamps
    • Export/ Non-EU
    • Signal Lamps
    • Lampy UV firmy Radium TECH (w języku angielskim)
    • Specjalne reflektory emitujące światło widzialne od Radium TECH (w języku angielskim)
    • Emitery podczerwieni firmy Radium TECH
  • grupy produktów
    • NOWOŚĆ! Światła LED
    • XERADEX®
    • grzejniki na podczerwień

Warunki dostawy i płatności dla klientów komercyjnych w Niemczech

Mobile Menu

  • Product Catalogue
  • grupy produktów

Ścieżka nawigacyjna

  1. Warunki i postanowienia

Ogólne warunki dostaw firmy Radium Lampenwerk GmbH dla klientów komercyjnych

Uwaga: To włoskie tłumaczenie ma charakter wyłącznie informacyjny. W przypadku rozbieżności, wersja niemiecka ma pierwszeństwo.

 

1. Postanowienia ogólne

1.1   Niniejsze Ogólne Warunki Dostawy Radium Lampenwerk GmbH („OW”) mają zastosowanie do sprzedaży i dostawy towarów przez Radium Lampenwerk GmbH, Dr.-Eugen-Kersting-Straße 6, 51688 Wipperfürth („Radium”) na rzecz kupującego.

1.2   Niniejsze Ogólne Warunki Sprzedaży (OWS) mają wyłączne zastosowanie. Wszelkie odmienne lub uzupełniające warunki kupującego lub osoby trzeciej nie mają zastosowania, chyba że Radium wyraźnie zaakceptuje ich ważność na piśmie. Dotyczy to również sytuacji, gdy Radium nie sprzeciwi się wyraźnie obowiązywaniu takich odmiennych lub uzupełniających warunków w konkretnym przypadku lub dokona dostawy do kupującego bez zastrzeżeń, mimo że wiedziało o takich odmiennych lub uzupełniających warunkach. Niniejsze OWS całkowicie zastępują wszelkie ustne ustalenia między kupującym a Radium i/lub ustne obietnice złożone przez Radium przed zawarciem umowy sprzedaży. Jednakże wszelkie indywidualne pisemne ustalenia zawarte z kupującym w konkretnym przypadku mają zawsze pierwszeństwo przed niniejszymi OWS.

1.3   Niniejsze OWS mają zastosowanie wyłącznie do przedsiębiorców w rozumieniu § 14 niemieckiego Kodeksu Cywilnego (BGB), osób prawnych prawa publicznego oraz funduszy specjalnych prawa publicznego.

 

 

2. Zawarcie umowy

2.1   O ile nie uzgodniono inaczej na piśmie, oferty Radium podlegają zmianom i nie są wiążące. 

2.2   Umowa kupna wymaga pisemnego potwierdzenia zamówienia przez Radium, aby była skuteczna. O ile nie uzgodniono inaczej na piśmie, Radium może przyjąć zamówienia od Kupującego w ciągu 14 dni kalendarzowych od ich otrzymania. O ile nie uzgodniono inaczej na piśmie, pisemne potwierdzenie zamówienia przez Radium oraz niniejsze Ogólne Warunki Sprzedaży (OWS) mają wyłączną moc wiążącą dla stosunku prawnego między Radium a Kupującym.

 

 

3. Dostawa, opóźnienie w dostawie/odbiorze, siła wyższa

3.1   O ile nie uzgodniono inaczej na piśmie, dostawa odbywa się na warunkach FCA Radium, Wipperfürth, zgodnie z Incoterms 2020.

3.2   Radium ma prawo do realizacji dostaw częściowych w rozsądnym zakresie.

3.3   Terminy i daty dostawy wskazane przez Radium są zawsze przybliżone, chyba że Radium wyraźnie obiecało konkretną datę lub termin na piśmie lub uzgodniło to między stronami. Nie oznacza to odwrócenia ciężaru dowodu.

3.4   Odpowiedzialność Radium za opóźnienie w dostawie regulują przepisy ustawowe. W każdym przypadku wymagane jest jednak wezwanie kupującego do zapłaty.

3.5   W przypadku opóźnienia w odbiorze towaru przez kupującego, braku współpracy lub opóźnienia w dostawie z innych przyczyn leżących po stronie kupującego, Radium ma prawo żądać od kupującego odpowiedniego przedłużenia terminu dostawy lub przesunięcia terminu dostawy i/lub dochodzić odszkodowania za powstałe szkody, w tym kosztów dodatkowych (np. kosztów magazynowania). Zastrzega się prawo do dalszych roszczeń i praw.

3.6   Opóźnienia lub ograniczenia w dostawie, które nie wynikają z winy Radium lub z powodu siły wyższej lub innych zdarzeń niezależnych od stron, niemożliwych do przewidzenia w momencie zawarcia umowy i za które żadna ze stron nie ponosi odpowiedzialności (np. wojna, strajk, legalny lokaut lub zakłócenia w działalności), skutkują uzasadnionym wydłużeniem terminu dostawy o czas trwania przeszkody. Jeżeli przeszkoda trwa dłużej niż trzy miesiące, każda ze stron ma prawo odstąpić od umowy kupna. Radium niezwłocznie zwróci wszelkie płatności dokonane już przez kupującego w takim przypadku.

 

4. Ceny

4.1     O ile nie uzgodniono inaczej na piśmie, ceny podawane są w uzgodnionej walucie netto (bez podatków i opłat) w ramach uzgodnionych warunków płatności i dostawy, zgodnie z klauzulą ​​3.1. W przypadku zastosowania ustawowego podatku od towarów i usług (VAT), ceny podane przez Radium podlegają opodatkowaniu według obowiązującej stawki ustawowej.

4.2     Jeżeli nie uzgodniono inaczej na piśmie, ceny zawierają standardowe opakowanie radu.

4.3     Jeżeli ilości zamówień odbiegają od aktualnie obowiązujących standardowych jednostek wysyłki Radium, Radium pobiera częściową dopłatę za przedmiot w wysokości 25,00 €.

4.4      Za każde zamówienie o wartości netto poniżej 250,00 EUR na odbiorcę pobierana jest opłata manipulacyjna w wysokości 25,00 EUR. Wartość netto zamówienia jest obliczana bez wszystkich obowiązujących podatków i opłat.

 

5. Warunki płatności

5.1     O ile nie uzgodniono inaczej na piśmie, faktury Radium za towary dostarczone i odebrane przez Kupującego są płatne w terminie 30 dni od daty ich otrzymania, bez rabatów ani innych potrąceń, w miejscu płatności wskazanym przez Radium. Data otrzymania płatności przez Radium jest decydująca dla ustalenia, czy płatność została dokonana terminowo. O ile nie uzgodniono inaczej na piśmie, wystawienie akredytywy nie stanowi zapłaty.

5.2     Wpłaty przychodzące od Kupującego będą zaliczane na poczet płatności zgodnie z § 366 ust. 2 niemieckiego kodeksu cywilnego (BGB).

5.3     W przypadku opóźnienia w płatności, naliczane będą odsetki za zwłokę według obowiązującej ustawowej stopy procentowej. Prawo do dochodzenia dalszych odszkodowań i/lub innych roszczeń lub praw pozostaje nienaruszone. W przypadku opóźnienia w płatności, kupujący ponosi ryzyko strat walutowych poniesionych z tytułu różnic kursowych radu w stosunku do wartości roszczenia w euro w dniu wymagalności.

5.4     Ponadto, jeżeli Kupujący zalega z zapłatą jednego roszczenia, wszystkie pozostałe roszczenia wobec Kupującego mogą zostać uznane za wymagalne natychmiast.

5.5     Radium ma prawo zrealizować wszelkie zaległe dostawy wyłącznie po otrzymaniu przedpłaty lub ustanowieniu zabezpieczenia, jeżeli po zawarciu umowy kupna ujawnią się okoliczności, które mogą znacząco osłabić wiarygodność kredytową Kupującego i zagrozić spłacie przez niego zaległych należności. Jeżeli Kupujący nie spełni żądania przedpłaty lub ustanowienia zabezpieczenia w rozsądnym terminie wyznaczonym przez Radium, Radium ma prawo odstąpić od umowy kupna.

5.6     Potrącenie wzajemnych roszczeń Kupującego lub wstrzymanie płatności z tytułu takich roszczeń jest dopuszczalne tylko wtedy, gdy wzajemne roszczenia są bezsporne, gotowe do rozstrzygnięcia lub zostały prawomocnie ustalone lub powstały w ramach tego samego stosunku umownego.

5.7     Radium ma prawo przenieść na osobę trzecią wszelkie swoje obecne i przyszłe roszczenia wobec Kupującego wynikające z dostaw i usług.

5.8     Kupujący pokrywa wszelkie opłaty, koszty i wydatki poniesione przez Radium lub osobę trzecią, na którą Radium przeniosło wierzytelność, wynikające z lub w związku z pomyślnym postępowaniem windykacyjnym przeciwko Kupującemu poza Republiką Federalną Niemiec.

 

6. Zastrzeżenie własności

6.1     Radium zachowuje prawo własności dostarczonego towaru do czasu uregulowania wszystkich należności wynikających z trwających relacji biznesowych z kupującym. Prawo własności przechodzi na kupującego dopiero wtedy, gdy Radium uzyska nieograniczony dostęp do ceny zakupu.

6.2     Kupujący jest uprawniony do odsprzedaży towarów wyłącznie w ramach zwykłej działalności gospodarczej za natychmiastową zapłatą lub z zastrzeżeniem zastrzeżenia własności. Kupujący niniejszym ceduje na Radium, jako zabezpieczenie, wszelkie roszczenia wobec swoich klientów wynikające z odsprzedaży, w tym wszelkie roszczenia o saldo wynikające z rozwiązania stosunku handlowego, a także prawa do rozwiązania takiego stosunku handlowego i ustalenia sald.

6.3     Nawet po dokonaniu cesji, kupujący pozostaje uprawniony do ściągania należności. Radium ma jednak prawo odwołać to upoważnienie i samodzielnie dochodzić należności, jeżeli kupujący nie wywiązuje się ze swoich zobowiązań płatniczych lub jeżeli zostanie wobec niego wszczęte postępowanie upadłościowe. W takich przypadkach Radium może zażądać od kupującego ujawnienia scedowanych należności i ich dłużników, udzielenia wszelkich informacji niezbędnych do ich ściągnięcia, wydania stosownych dokumentów oraz powiadomienia dłużników (osób trzecich) o cesji.

6.4     W zakresie, w jakim własność towarów objętych zastrzeżeniem własności zostanie utracona w wyniku przetworzenia, zmieszania lub połączenia z innymi przedmiotami, Kupujący przenosi własność nowych towarów na Radium w charakterze zabezpieczenia w wysokości odpowiadającej kwocie ceny sprzedaży zafakturowanej Kupującemu (w tym obowiązującego podatku od wartości dodanej). Kupujący zobowiązany jest do bezpłatnego przechowywania towarów w celu zapewnienia Radium bezpieczeństwa. Jeżeli produkty Radium zostaną sprzedane przez Kupującego wraz z innymi towarami nienależącymi do Radium za łączną cenę, cesja obejmuje wyłącznie wartość towarów Radium zafakturowanych przez Radium. To samo dotyczy zakresu cesji wszelkich bieżących należności Kupującego od jego klienta.

6.5     Kupującemu nie wolno zastawiać ani cedować na zabezpieczenie towaru zastrzeżonego. Kupujący jest zobowiązany do niezwłocznego powiadomienia Radium o wszelkich ingerencjach osób trzecich w towar zastrzeżony lub w roszczenia przeniesione na Radium na zabezpieczenie. Jeżeli osoba trzecia nie jest w stanie zwrócić Radium kosztów sądowych i pozasądowych powództwa zgodnie z § 771 niemieckiego kodeksu postępowania cywilnego (ZPO), Kupujący ponosi odpowiedzialność za powstałą w związku z tym szkodę poniesioną przez Radium.

6.6     W przypadku opóźnienia zapłaty przez Kupującego, Radium ma prawo odstąpić od umowy i żądać zwrotu towaru.

6.7     Radium zobowiązuje się do zwolnienia zabezpieczenia, jeżeli i w zakresie, w jakim możliwa do uzyskania wartość zabezpieczenia przekracza zabezpieczone roszczenia przysługujące Radium o więcej niż 10%, przy czym decyzja o tym, które towary lub roszczenia podlegają zwolnieniu, należy do Radium.

6.8     Jeżeli zastrzeżenie własności nie jest skuteczne zgodnie z prawem jurysdykcji, w której znajdują się towary, wówczas zabezpieczenie odpowiadające zastrzeżeniu własności w tej jurysdykcji uznaje się za uzgodnione. Jeżeli do ustanowienia takiego zabezpieczenia wymagana jest współpraca kupującego, kupujący jest zobowiązany, na żądanie Radium, podjąć na własny koszt wszelkie uzasadnione środki niezbędne do ustanowienia i utrzymania takich praw.

 

7. Gwarancja

7.1     Radium gwarantuje, że jego produkty są zgodne z aktualnym stanem techniki i wolne od wad produkcyjnych i materiałowych. Prawa gwarancyjne kupującego przysługują wyłącznie w przypadku, gdy towar był wadliwy w momencie przeniesienia ryzyka.

7.2     Poniższe przypadki nie są uważane za wady:

a)   Osiągnięcia normalnego okresu użytkowania towaru w okresie gwarancyjnym,

b)   Naturalnego zużycia,

c)   Wad lub uszkodzeń wynikających z modyfikacji, naprawy lub użytkowania towaru w połączeniu z produktami lub oprogramowaniem kupującego lub osoby trzeciej bez uprzedniej wyraźnej pisemnej zgody Radium,

d)   Wad lub uszkodzeń wynikających z instalacji, uruchomienia lub użytkowania towaru przez kupującego lub osobę trzecią niezgodnie ze specyfikacjami zawartymi w odpowiedniej karcie katalogowej produktu i/lub odpowiedniej instrukcji instalacji/obsługi, lub z jakiegokolwiek innego niewłaściwego lub nieprawidłowego użytkowania.

7.3     Opisy produktów Radium nie stanowią gwarancji jakości.

7.4     Towary używane sprzedawane są z wyłączeniem gwarancji.

7.5     Reklamacje z tytułu wad wymagają, aby kupujący dokładnie sprawdził towar natychmiast po dostawie. Oczywiste wady, które ujawniłyby się po natychmiastowej, dokładnej inspekcji, muszą zostać zgłoszone Radium na piśmie natychmiast po dostawie. Pozostałe wady muszą zostać zgłoszone na piśmie natychmiast po ich wykryciu. Jeżeli Kupujący nie dokona należytej i niezwłocznej inspekcji towaru i/lub nie zgłosi wad, odpowiedzialność Radium za wady jest wyłączona zgodnie z przepisami ustawowymi.

7.6     Towar będący przedmiotem reklamacji musi zostać zwrócony Radium w celu przeprowadzenia inspekcji. Jeżeli inspekcja wykaże brak wady, a Kupujący był tego świadomy, Radium ma prawo żądać od Kupującego zwrotu poniesionych kosztów i wydatków (w szczególności kosztów inspekcji i transportu). Jeżeli inspekcja wykaże wady produkcyjne, materiałowe lub inne wady, Radium, według własnego uznania, dokona wymiany towaru lub wystawi notę ​​kredytową na kwotę ceny zakupu. Radium ma prawo do wymiany na podobny lub równoważny produkt, co uznaje się za akceptowalne dla Kupującego. W przypadku wymiany Kupujący jest zobowiązany do zwrotu wadliwego towaru do Radium zgodnie z przepisami ustawowymi. Prawo Radium do odmowy wykonania świadczenia na warunkach ustawowych pozostaje nienaruszone. Jeżeli uzupełnienie umowy w drodze dostawy zastępczej okaże się nieskuteczne lub będzie nieuzasadnione dla Kupującego, Kupujący może odstąpić od umowy lub obniżyć cenę zakupu. Prawo odstąpienia od umowy nie przysługuje jednak w przypadku wady nieistotnej.

7.7     Roszczenia Kupującego wobec Radium o odszkodowanie lub zwrot kosztów z tytułu wady istnieją wyłącznie zgodnie z postanowieniami punktu 9.

7.8     Termin przedawnienia roszczeń z tytułu wad fizycznych i prawnych wynosi jeden rok od daty dostawy. Nie narusza to ustawowych terminów przedawnienia zgodnie z § 438 ust. 1 pkt 1 i 2 niemieckiego Kodeksu Cywilnego (BGB) oraz zgodnie z § 445b niemieckiego Kodeksu Cywilnego (BGB), jeżeli ostatnią umową w łańcuchu dostaw jest zakup towarów konsumpcyjnych zgodnie z § 474 niemieckiego Kodeksu Cywilnego (BGB). Ponadto nie narusza to okresu przedawnienia roszczeń wynikających z przepisów ustawowych z tytułu zawinionego uszkodzenia życia, ciała lub zdrowia, umyślnego lub rażąco niedbałego naruszenia obowiązków, przyjęcia gwarancji jakości, podstępnego zatajenia wady lub obowiązkowej odpowiedzialności wynikającej z ustawy o odpowiedzialności za produkt.

 

8. Prawa własności intelektualnej osób trzecich

8.1    Radium gwarantuje, że towary są wolne od praw własności intelektualnej osób trzecich w miejscu produkcji, w miejscu dostawy oraz na terenie UE.

8.2     W przypadku gdy osoba trzecia wystąpi z uzasadnionymi roszczeniami wobec Kupującego z tytułu naruszenia praw własności intelektualnej osób trzecich w odniesieniu do Towarów, Radium ponosi wobec Kupującego następującą odpowiedzialność:

8.2.1   zastrzeżeniem postanowień §§ 8.2.2 i 8.2.3, Radium, według własnego uznania i na własny koszt,

a)  zapewni Kupującemu prawo do użytkowania przedmiotowych Towarów w niezbędnym i uzasadnionym zakresie,

b)  wymieni lub zmodyfikuje przedmiotowe Towary w taki sposób, aby nie naruszały one prawa własności intelektualnej, ale aby Towary nadal zasadniczo odpowiadały umownie uzgodnionym cechom funkcjonalnym i użytkowym, lub

c)  zwróci Kupującemu cenę zakupu po zwrocie przedmiotowych Towarów.

8.2.2   Roszczenia Kupującego, o których mowa w punkcie 8.2.1, istnieją wyłącznie w zakresie, w jakim

a)  Kupujący niezwłocznie powiadomi Radium na piśmie o zgłoszeniu lub groźbie roszczeń przez osobę trzecią,

b)  wszelkie pozasądowe i sądowe środki obrony oraz negocjacje ugodowe pozostają prerogatywą Radium lub są prowadzone wyłącznie za pisemną zgodą Radium,

c)  Kupujący niezwłocznie przekaże Radium wszystkie niepoufne informacje niezbędne do oceny sytuacji i obrony przed roszczeniami oraz udzieli Radium odpowiedniego wsparcia.

8.2.3   Roszczenia Kupującego, o których mowa w punkcie 8.2.1, są w szczególności wyłączone w zakresie, w jakim

a)  towary zostały wyprodukowane zgodnie ze specyfikacją Kupującego, a naruszenie praw własności intelektualnej opiera się na tej specyfikacji,

b)  Kupujący ponosi odpowiedzialność za naruszenie praw własności intelektualnej praw lub

c)  naruszenie praw własności intelektualnej opiera się na nieautoryzowanej modyfikacji, naprawie lub podłączeniu, zgodnie z definicją w punkcie 7.2 c) lub na niewłaściwym lub nieodpowiednim użytkowaniu, zgodnie z definicją w punkcie 7.2 d).

8.2.4   Dalsze roszczenia lub prawa wobec Radium z tytułu wady prawnej są wyłączone w zakresie dozwolonym przez prawo. Jeżeli Radium wybierze alternatywę zgodnie z punktem 8.2.1 c), Radium jest zwolnione z obowiązku dostarczenia przedmiotowego produktu. Roszczenia wobec Radium z tytułu wad prawnych podlegają przedawnieniu zgodnie z punktem 7.8. Punkt 9 ma zastosowanie w przypadku odpowiedzialności Radium zgodnie z niniejszym punktem 8.

 

 

9. Odpowiedzialność

9.1    Radium ponosi odpowiedzialność wobec Kupującego w przypadku umyślnego działania i rażącego niedbalstwa, w tym w przypadku działań swoich agentów, zgodnie z przepisami ustawowymi. To samo dotyczy szkód spowodowanych niedbalstwem, skutkujących utratą życia, uszkodzeniem ciała lub zdrowia, a także w przypadku przyjęcia gwarancji jakości, podstępnego zatajenia wady lub obowiązkowej odpowiedzialności wynikającej z Ustawy o odpowiedzialności za produkt.

9.2    W przypadku szkód majątkowych i strat finansowych spowodowanych niedbalstwem, Radium i jego przedstawiciele ponoszą odpowiedzialność wyłącznie za naruszenie istotnych zobowiązań umownych, a nawet wówczas jedynie do wysokości przewidywalnych i typowych dla tego rodzaju umów szkód w chwili ich zawarcia. W takich przypadkach odpowiedzialność Radium jest ograniczona do kwoty 2 milionów euro na każde roszczenie. Nie ma to zastosowania, jeżeli wyjątkowo przewidywalne szkody typowe dla tego rodzaju umów są wyższe. W takim przypadku odpowiedzialność jest ograniczona do tych wyższych przewidywalnych szkód. Powyższe postanowienia nie pociągają za sobą przeniesienia ciężaru dowodu na niekorzyść kupującego. Istotne zobowiązania umowne w tym rozumieniu to te, których wykonanie jest warunkiem koniecznym prawidłowego wykonania umowy i na których wykonaniu kupujący regularnie polega i może polegać.

9.3    Wszelka dalsza odpowiedzialność Radium, niezależnie od podstawy prawnej, jest wyłączona; dotyczy to w szczególności roszczeń odszkodowawczych i zwrotu kosztów.

9.4    Wyłączenia i ograniczenia odpowiedzialności zgodnie z wyżej wymienionymi postanowieniami w punkcie 9 mają zastosowanie w takim samym zakresie do członków zarządu, przedstawicieli prawnych, pracowników i innych agentów Radium.

9.5    Kupujący jest zobowiązany do minimalizacji szkód w każdy rozsądny sposób i zapewnienia Radium odpowiedniego wsparcia w zakresie wszelkich działań mających na celu ich minimalizację.

 

10. Kontrola eksportu

10.1    Przekazując towary dostarczone przez Radium (sprzęt i/lub oprogramowanie i/lub technologię, a także powiązaną dokumentację, niezależnie od sposobu ich dostarczenia) lub prace i usługi świadczone przez Radium (w tym wszelkiego rodzaju wsparcie techniczne) osobom trzecim w Niemczech i za granicą, kupujący jest zobowiązany do przestrzegania wszystkich obowiązujących krajowych i międzynarodowych przepisów dotyczących kontroli (re-)eksportu. W każdym przypadku kupujący jest zobowiązany do przestrzegania przepisów dotyczących kontroli (re-)eksportu Republiki Federalnej Niemiec, Unii Europejskiej i Stanów Zjednoczonych Ameryki. 

10.2    W przypadku konieczności przeprowadzenia kontroli eksportu, Kupujący zobowiązany jest na żądanie niezwłocznie przekazać Radium wszelkie informacje dotyczące odbiorcy końcowego, miejsca przeznaczenia i przeznaczenia dostarczonych towarów lub prac i usług świadczonych przez Radium, a także wszelkie związane z tym ograniczenia kontroli eksportu. Kupujący zobowiązuje się do pełnego zwolnienia Radium z odpowiedzialności za wszelkie roszczenia dochodzone od Radium przez organy władzy lub inne osoby trzecie z tytułu nieprzestrzegania przez Kupującego wyżej wymienionych obowiązków w zakresie kontroli eksportu oraz zobowiązuje się do zwrotu Radium wszelkich szkód i wydatków poniesionych w związku z tym, chyba że Kupujący nie ponosi odpowiedzialności za naruszenie obowiązku. Nie powoduje to odwrócenia ciężaru dowodu.

10.3    Wykonanie umowy przez Radium jest uzależnione od braku przeszkód wynikających z krajowych lub międzynarodowych przepisów dotyczących handlu zagranicznego, embarg i/lub innych sankcji.

 

11. Własność dokumentów/materiałów pomocniczych

Radium zachowuje prawo własności i/lub prawa autorskie do wszystkich ofert, kosztorysów, rysunków, ilustracji, katalogów, broszur, modeli, próbek, narzędzi i innych dokumentów lub materiałów pomocniczych dostarczonych kupującemu. Kupujący jest zobowiązany do zachowania poufności tych materiałów i nie jest upoważniony do udostępniania ich nieupoważnionym osobom trzecim ani do ich powielania bez uprzedniej pisemnej zgody Radium. Kupujący jest zobowiązany do zwrotu materiałów Radium niezwłocznie i w całości na żądanie.

 

12. Prawo właściwe, jurysdykcja

12.1    Stosunek umowny między Radium a kupującym oraz niniejsze Ogólne Warunki Sprzedaży (OWS) podlegają wyłącznie prawu Republiki Federalnej Niemiec, z wyłączeniem Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów (CISG) oraz przepisów prawa prywatnego międzynarodowego.

12.2    Jeżeli kupującym jest przedsiębiorca, osoba prawna prawa publicznego lub fundusz publiczno-prawny, wyłącznym miejscem jurysdykcji dla wszystkich sporów wynikających ze stosunku umownego między Radium a kupującym lub z nim związanych lub z niniejszymi OWS jest Wipperfürth w Niemczech. Radium jest jednak również uprawnione do wytoczenia powództwa przeciwko kupującemu przed sądem właściwym dla ogólnej właściwości miejscowej kupującego. Obowiązujące przepisy ustawowe dotyczące wyłącznej właściwości miejscowej sądu pozostają nienaruszone.

 

13. Forma pisemna, częściowa nieważność

13.1    W zakresie, w jakim oświadczenia lub zawiadomienia prawnie istotne zgodnie z niniejszymi Ogólnymi Warunkami Handlowymi (zarówno jednostronne, jak i w ramach wzajemnych porozumień) wymagają formy pisemnej, czytelne oświadczenie w formie tekstowej na trwałym nośniku, na którym wskazana jest osoba je składająca (np. e-mail lub faks), jest wystarczające do zachowania wymogów formalnych. Ustawowe wymogi formalne pozostają nienaruszone.

13.2    Jeżeli poszczególne postanowienia niniejszych Ogólnych Warunków Handlowych okażą się lub staną się w całości lub w części nieważne lub niewykonalne, nie wpłynie to na ważność i wykonalność pozostałych postanowień. Strony zastąpią nieważne lub niewykonalne postanowienie postanowieniem ważnym i wykonalnym, które będzie jak najbardziej zbliżone do zamierzonego celu gospodarczego, chyba że interpretacja uzupełniająca umowy ma pierwszeństwo lub jest możliwa. To samo dotyczy luk w regulaminie.

 

Prześlij opinię

Footer

  • © Radium 2026
  • Warunki korzystania
  • Warunki i postanowienia
  • Cookie Policy
  • Ochrona danych
  • Warunki zakupu
  • Kauzula kontroli eksportu
  • Odcisk