Przejdź do treści
Strona główna
  • English
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Polski
  • Other languages

User account menu

  • Zaloguj

User login

CAPTCHA
To pytanie sprawdza czy jesteś człowiekiem i zapobiega wysyłaniu spamu.
  • Utwórz nowe konto
  • Ustaw nowe hasło

Main navigation

  • Product Catalogue
    • LED Lamps
    • Control Gear, LED Drivers
    • LED Strips
    • Smart Lighting - Lighting Control Components
    • Discharge lamps
    • Fluorescent lamps
    • Halogen and Incandescent Lamps
    • Export/ Non-EU
    • Signal Lamps
    • Special Lamps UV
    • Special Lamps visible light
    • Special Lamps IR
  • grupy produktów
    • XERADEX®
    • grzejniki na podczerwień
Lampe fluorescente compacte Ralux®Twin, RX-TW 36W/840/2G10

Article No.: 31313055

Lampe fluorescente compacte Ralux®Twin, RX-TW 36W/840/2G10

Mobile Menu

  • Product Catalogue
  • grupy produktów

Ścieżka nawigacyjna

  1. Catalogue des Produits
  2. Lampes fluorescentes
  3. Lampes fluorescentes compactes sans ballast intégré
  4. Lampe fluorescente compacte Ralux®Twin, RX-TW 36W/840/2G10
Lampe fluorescente compacte, couleur lum. 840, efficacité lumineuse élevée, bon rendu des couleurs, longue vie, culot 2G10. Gradable par BEdim.
  • Add to compare
  • PDF version
  • Calculate consumption data
  •  
  • 36.0 W
  • 36 W
  • 2800 lm
  • 4000 K
  • 10000 h
  • PhaseOut
  • Predecessor Produktbild - Lampe fluorescente compacte Ralux®Twin, RX-TW 36W/840/2G10 Article No.: 31311045 Nieaktywne To product

Image Gallery

Produktbild - Lampe fluorescente compacte Ralux®Twin, RX-TW 36W/840/2G10
Produktbild - Lampe fluorescente compacte Ralux®Twin, RX-TW 36W/840/2G10
Zeichnung - Lampe fluorescente compacte Ralux®Twin, RX-TW 36W/840/2G10
Energielabel - Lampe fluorescente compacte Ralux®Twin, RX-TW 36W/840/2G10
Picto

Données générales

31313055
RX-TW 36W/840/2G10
4008597130557
10
4008597430558
1.382
0.28
0.1
0.245
100 g
PhaseOut

Les paramètres électriques

[36.0 W]
36 W
38 kWh
106 V
230 V
4.4
Tak

Les paramètres d'éclairage

2800 lm
2800 lm
25 °C
78 lm/W
blanc
840
4000 K
0.380
0.380
≥ 80
3
0.90
0.86
0.83
0.81
0.77

Durée de vie

10000 h
13000 h
0.99
0.99
0.99
0.95
0.64

Spécification

Etiquette actuelle, avec enregistrement EPREL
G
79 mm
79 mm
221 mm
217 mm
1.8 mg
enduit
2G10
blanc

Notices explicatives pour fonctionnement

-5 … +40 °C

Informations spécifiques à EPREL

Etiquette actuelle, avec enregistrement EPREL
541212

Autre(s)

25.02.2023
RoHS
31313056, 43619785

Notatki

Base

Sockel-Zeichnung2G10
IEC/EN 60061-1
Page 7004-118-1

Spectrum

Spektrum 1Teinte de lumière 840 Spectralux® blanc (21)

Spektrum 2Lumière du jour (D 65)

Circuit diagram(s)

Schaltbild1Einzelschaltung mit EVG für Ralux®/E
Zeichenerklärung:
VG = Vorschaltgerät Elektronisch (EVG)
P = Phase
N = Null-Leiter
Ctrl = Steuer-/Regelgerät

Die notwendigen Geräte (hier elektronisches Vorschaltgerät) zum Betrieb der Lampe sind normalerweise bereits in den dafür geeigneten Leuchten in der entsprechenden Schaltung installiert. Änderungen aller Art sind daher nur von qualifiziertem Fachpersonal durchzuführen. Dieses Schaltungsbeispiel ist daher lediglich als technische Hintergrund-Information für interessierte Anwender zu verstehen.

Schaltbild2Einzelschaltung mit VVG und Starter für Ralux®/E
Zeichenerklärung:
D = Drossel
St = Starter
VG = Vorschaltgerät Konventionell (KVG/VVG)
P = Phase
N = Null-Leiter
K = Kompensations-Kondensator

Die notwendigen Geräte (hier Starter und Vorschaltgerät) zum Betrieb der Lampe sind normalerweise bereits in den dafür geeigneten Leuchten in der entsprechenden Schaltung installiert. Änderungen aller Art sind daher nur von qualifiziertem Fachpersonal durchzuführen. Dieses Schaltungsbeispiel ist daher lediglich als technische Hintergrund-Information für interessierte Anwender zu verstehen.

Schaltbild2Einzelschaltung mit VVG und Starter für Ralux®/E
Zeichenerklärung:
D = Drossel
St = Starter
VG = Vorschaltgerät Konventionell (KVG/VVG)
P = Phase
N = Null-Leiter
K = Kompensations-Kondensator

Die notwendigen Geräte (hier Starter und Vorschaltgerät) zum Betrieb der Lampe sind normalerweise bereits in den dafür geeigneten Leuchten in der entsprechenden Schaltung installiert. Änderungen aller Art sind daher nur von qualifiziertem Fachpersonal durchzuführen. Dieses Schaltungsbeispiel ist daher lediglich als technische Hintergrund-Information für interessierte Anwender zu verstehen.

Schaltbild2Einzelschaltung mit VVG und Starter für Ralux®/E
Zeichenerklärung:
D = Drossel
St = Starter
VG = Vorschaltgerät Konventionell (KVG/VVG)
P = Phase
N = Null-Leiter
K = Kompensations-Kondensator

Die notwendigen Geräte (hier Starter und Vorschaltgerät) zum Betrieb der Lampe sind normalerweise bereits in den dafür geeigneten Leuchten in der entsprechenden Schaltung installiert. Änderungen aller Art sind daher nur von qualifiziertem Fachpersonal durchzuführen. Dieses Schaltungsbeispiel ist daher lediglich als technische Hintergrund-Information für interessierte Anwender zu verstehen.

Special features

Picto

General notes

Les données techniques de construction correspondent à DIN et IEC. Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages corporels et matériels dus à une utilisation incorrecte. Les valeurs d’exploitation et les dimensions sont aux tolérances habituelles. A l’exception des modèles portant une identification spéciale, les lampes à incandescence sont destinées aux réseaux d’alimentation électrique de 230V. Les modèles non cités – également avec culots et tensions différents – sur demande. La vente et la livraison se font aux conditions de livraison et de paiement de Radium en vigueur à la conclusion du contrat. Les unités à envoyer sont économiques pour l’achat et la logistique, dans la mesure du possible veuillez commander des quantités qui répondent à cette attente. Nous facturons un supplément de 10 % pour les commandes de très petites quantités (fractions), qui par type de lampe, sont en dessous de chaque unité d’envoi. Tous changements concernant l’emballage ou le produit sont interdits car ils portent atteinte aux droits de la marque Radium. De plus, les qualités techniques du produit pourraient changer à son désavantage voire mener à sa destruction. Pour ces dommages, Radium décline toute responsabilité.
® = Marque déposée
Sous réserve de modifications techniques, d’erreurs et de délais de livraison.


Technical Information

Artwork emballage unique
EAN - vue partielle de l'emballage
Label énergétique selon 2019/2015, A à G
Fiche technique de l'UE
Déclaration de conformité
Instructions de montage

Matching Products

Similar Products

  • Lampe fluorescente compacte Ralux®Twin, RX-TW 36W/830/2G10 31313056
    Lampe fluorescente compacte Ralux®Twin, RX-TW 36W/830/2G10
  • LED Essence Twin - Retrofit pour Ralux Twin, RL-TWIN36 840/2G10 EM 43619785
    LED Essence Twin - Retrofit pour Ralux Twin, RL-TWIN36 840/2G10 EM

Power Consumption

Power
36.0 W
Mean service life
10000 h
Number of lamps (pcs)
Number of burning hours (h)
Electricity Price (€ / kWh)
Power Consumption
Electricity costs
Transfer to LED‘s Save
Calculate now

Cable Length

Number of lamps (pcs)
Cable cross-section
Voltage drop
Max. cable length
Calculate now

Cable Length

Number of lamps (pcs)
Cable cross-section
Voltage drop
Max. cable length
Calculate now

Compare products

Compare products or see the products that have been saved to comparison.

Więcej

LED‘s Save

 LED´s Save

Save with Radium LED lamps replacement

Find the right LED exchange lamp and have the savings calculated.

Calculate now

Energy consumption / costs

Electricity kWh per year:
Electricity costs per year:
Lamp costs per year:
Total cost per year:
31313055
€

Additional basic data:

Usage Scenario:
Household
Compare with LED

Product News

Find a dealer

Search dealers in your area

Prześlij opinię

Footer

  • © Radium 2025
  • Warunki korzystania
  • Warunki i postanowienia
  • klauzula kontroli eksportu
  • ochrona danych
  • odcisk
  • warunki zakupu