Przejdź do treści
Strona główna
  • English
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Polski
  • Other languages

User account menu

  • Zaloguj

User login

CAPTCHA
To pytanie sprawdza czy jesteś człowiekiem i zapobiega wysyłaniu spamu.
  • Utwórz nowe konto
  • Ustaw nowe hasło

Main navigation

  • Product Catalogue
    • LED Lamps
    • Control Gear, LED Drivers
    • LED Strips
    • Smart Lighting - Lighting Control Components
    • Discharge lamps
    • Fluorescent lamps
    • Halogen and Incandescent Lamps
    • Export/ Non-EU
    • Signal Lamps
    • Special Lamps UV
    • Special Lamps visible light
    • Special Lamps IR
  • grupy produktów
    • XERADEX®
    • grzejniki na podczerwień
Lampe à vapeur de sodium à haute pression, RNP-T 250W/230/E40 MA

Article No.: 34416636

Lampe à vapeur de sodium à haute pression, RNP-T 250W/230/E40 MA

Mobile Menu

  • Product Catalogue
  • grupy produktów

Ścieżka nawigacyjna

  1. Catalogue des Produits
  2. Exportation NON-CE
  3. RNP Lampes à vapeur de sodium à haute pression / Non-CE
  4. Lampe à vapeur de sodium à haute pression, RNP-T 250W/230/E40 MA
Lampe à haute pression à vapeur de sodium standard, tube claire, culot E40, à vendre en dehors de l'UE, sans marquage CE mais avec CMIM.
  • Add to compare
  • PDF version
  • 255.0 W
  • 28000 lm
  • 2000 K
  • 20000 h
  • tube à socle unique
  • Aktywne

Image Gallery

Produktbild - Lampe à vapeur de sodium à haute pression, RNP-T 250W/230/E40 MA
Produktbild - Lampe à vapeur de sodium à haute pression, RNP-T 250W/230/E40 MA
Zeichnung - Lampe à vapeur de sodium à haute pression, RNP-T 250W/230/E40 MA
Energielabel - Lampe à vapeur de sodium à haute pression, RNP-T 250W/230/E40 MA
Picto Picto Picto

Données générales

34416636
RNP-T 250W/230/E40 MA
4008597166365
12
4008597466366
2.815
0.27
0.22
0.36
163 g
Aktywne

Les paramètres électriques

254.8 W
100 V
230 V
4.0 jusque 5.0
3 A
3 A
32

Les paramètres d'éclairage

28000 lm
28000 lm
124 lm/W
115 lm/W
2000 K
25
0.85
0.96
0.95
0.94
0.92
0.91
0.89

Durée de vie

20000 h
8000 h
11000 h
0.99
0.98
0.95
0.90
0.87
0.74
0.50

Spécification

47 mm
47 mm
257 mm
257 mm
h180
19.9 mg
tube à socle unique
claire
clair
E40

Notices explicatives pour fonctionnement

h180

Notatki

Base

Sockel-ZeichnungE40
IEC/EN 60061-1
Page 7004-24-6

Spectrum

Puisque la lumière du jour est un mélange de la lumière directe du soleil et de la lumière du ciel, la composition spectrale change en permanence en fonction de l’heure du jour et de la météo. Le standard de lumière D65 correspond à une lumière du jour d’une température de couleur d’environ 6500 K.
Chaque type de lampe à décharge a une répartition spectrale individuelle en fonction de son remplissage. Des caractéristiques importantes en découlent comme la couleur de la lumière ou le rendu des couleurs. Les lampes à vapeur de sodium sont très économiques; par leur lumière jaune, ces lampes ont une efficacité lumineuse élevée, mais un rendu des couleurs plutôt faible.
Lors du démarrage des lampes sodium le flux lumineux optimal n’est atteint qu’après environ 6 à 10 min.
La zone visible est de 380 à 780 nm; la hauteur du tableau correspond à l’émission spectrale relative (400mW/klm) par 10nm.

Spektrum 1RNP Standard/Super

Spektrum 2Lumière du jour (D 65)

Circuit diagram(s)

Schaltbild1Circuit HID standard à l’aide d’amorçage externe
Légende des symboles:
L. = Lampe
VG = Ballast conventionnel (BC/BC à puissance réduite)
P = Phase
N = Neutre
K = Condensateur de compensation
Z = Amorceur

L’équipement nécessaire au bon fonctionnement de la lampe (ici amorceur et ballast) est généralement déjà installé dans le circuit correspondant des luminaires appropriés. Toutes modifications doivent seulement être effectuées par du personnel qualifié. Ce schéma de câblage est une base technique servant d’information aux utilisateurs intéressés.

Schaltbild2Fonctionnement au BE
Légende des symboles:
L. = Lampe
EVG = Ballast électronique
P = Phase
N = Neutre

L’équipement nécessaire au bon fonctionnement de la lampe (ici ballast électronique) est généralement déjà installé dans le circuit correspondant des luminaires appropriés. Toutes modifications doivent seulement être effectuées par du personnel qualifié. Ce schéma de câblage est une base technique servant d’information aux utilisateurs intéressés.

Schaltbild2Fonctionnement au BE
Légende des symboles:
L. = Lampe
EVG = Ballast électronique
P = Phase
N = Neutre

L’équipement nécessaire au bon fonctionnement de la lampe (ici ballast électronique) est généralement déjà installé dans le circuit correspondant des luminaires appropriés. Toutes modifications doivent seulement être effectuées par du personnel qualifié. Ce schéma de câblage est une base technique servant d’information aux utilisateurs intéressés.

Schaltbild2Fonctionnement au BE
Légende des symboles:
L. = Lampe
EVG = Ballast électronique
P = Phase
N = Neutre

L’équipement nécessaire au bon fonctionnement de la lampe (ici ballast électronique) est généralement déjà installé dans le circuit correspondant des luminaires appropriés. Toutes modifications doivent seulement être effectuées par du personnel qualifié. Ce schéma de câblage est une base technique servant d’information aux utilisateurs intéressés.

Schaltbild3Fonctionnement au BE avec aide d‘amorçage
Légende des symboles:
L. = Lampe
EVG = Ballast électronique
P = Phase
N = Neutre
Z = Aide d‘amorçage

L’équipement nécessaire au bon fonctionnement de la lampe (ici aide d‘amorçage et ballast électronique) est généralement déjà installé dans le circuit correspondant des luminaires appropriés. Toutes modifications doivent seulement être effectuées par du personnel qualifié. Ce schéma de câblage est une base technique servant d’information aux utilisateurs intéressés.

Special features

Picto Picto Picto

General notes

Les données techniques de construction correspondent à DIN et IEC. Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages corporels et matériels dus à une utilisation incorrecte. Les valeurs d’exploitation et les dimensions sont aux tolérances habituelles. A l’exception des modèles portant une identification spéciale, les lampes à incandescence sont destinées aux réseaux d’alimentation électrique de 230V. Les modèles non cités – également avec culots et tensions différents – sur demande. La vente et la livraison se font aux conditions de livraison et de paiement de Radium en vigueur à la conclusion du contrat. Les unités à envoyer sont économiques pour l’achat et la logistique, dans la mesure du possible veuillez commander des quantités qui répondent à cette attente. Nous facturons un supplément de 10 % pour les commandes de très petites quantités (fractions), qui par type de lampe, sont en dessous de chaque unité d’envoi. Tous changements concernant l’emballage ou le produit sont interdits car ils portent atteinte aux droits de la marque Radium. De plus, les qualités techniques du produit pourraient changer à son désavantage voire mener à sa destruction. Pour ces dommages, Radium décline toute responsabilité.
® = Marque déposée
Sous réserve de modifications techniques, d’erreurs et de délais de livraison.


Technical Information

Label énergétique selon 874/2012, A ++ à E

Matching Products

Similar Products

Compare products

Compare products or see the products that have been saved to comparison.

Więcej

Product News

LED‘s Save

 LED´s Save

Save with Radium LED lamps replacement

Find the right LED exchange lamp and have the savings calculated.

Calculate now

Energy consumption / costs

Electricity kWh per year:
Electricity costs per year:
Lamp costs per year:
Total cost per year:
34416636
€

Additional basic data:

Usage Scenario:
Household
Compare with LED

Find a dealer

Search dealers in your area

Prześlij opinię

Footer

  • © Radium 2025
  • Warunki korzystania
  • Warunki i postanowienia
  • klauzula kontroli eksportu
  • ochrona danych
  • odcisk
  • warunki zakupu